S.
SÂD
La trente-huitième sourate, trente-huitième aussi dans l’ordre chronologique, avec ses quatre-vingt-huit versets d’inspiration mekkoise, a pour titre la dix-neuvième lettre de l’alphabet arabe: sâd. Ce sigle est aussi impénétrable ici que ceux qui servent de suscription à d’autres sourates.
Les thèmes repris des sourates 34 à 36 se prolongent ici dans le contexte historique de la controverse du Nabi avec les polythéistes de La Mecque. Aucun compromis ne sera possible avec eux tant qu’ils ne proclameront pas l’unité d’Allah.
Sourate 38.
S.
SÂD
Au nom d’Allah,
le Matriciant, le Matriciel...
1. S. Sâd
Par l’Appel, al-Qur’ân, doté de Mémoire...
2. Pourtant, ceux qui effacent Allah
sont dans la violence et le schisme.
3. Combien de générations, avant vous,
avons-nous exterminées !
Elles ont imploré,
mais il n’était plus temps de les sauver.
4. Ils s’étonnent qu’un alerteur
vienne à eux, issu d’eux-mêmes.
Les effaceurs disent:
« C’est un sorcier, un menteur.
5. Il n’a pour Ilah qu’un seul Allah !
Voilà bien un sujet d’étonnement ! »
6. Leur Conseil se disperse:
« Partez, et persévérez pour vos Ilahs:
Voilà ce qui est souhaitable !
7. Nous n’avions rien entendu de semblable
dans les anciennes doctrines.
Ce n’est qu’inventions ! »
8. La Mémoire est-elle descendue
pour lui, parmi nous ?
Cependant ils sont dans le doute
concernant ma Mémoire,
n’ayant pas encore goûté mon supplice !
9. Ont-ils chez eux le trésor
des grâces de ton Rabb,
l’Intransigeant, le Donateur ?
10. Le royaume des ciels et de la terre,
et ce qui est entre eux, est-il à eux ?
Qu’ils y grimpent avec des cordes !
11. Ils ne sont rien qu’une bande de partisans
qui seront chassés de là.
12. Avant eux, les peuples de Nûh, de ‘Âd
et de Pharaon, dotés de pals,
reniaient les Inspirés.
13. Comme les Thamûd, le peuple de Lût,
et les Compagnons du Bosquet:
tels étaient les partisans !
14. Tous n’ont fait que renier les envoyés,
méritant leur châtiment !
15. Ils ne verront qu’un seul Appel,
qui ne sera pas répété.
16. Ils disent: « Notre Rabb, remets-nous notre part
avant le Jour des Comptes. »
17. Supporte ce qu’ils disent,
et commémore notre serviteur Dâwûd,
doté de mains puissantes:
il s’était rallié à Toi.
18. Voici, Nous lui avons soumis les montagnes,
avec lui, elles Le glorifient,
le soir et à l’aurore;
19. comme les oiseaux réunis,
et ralliés devant Lui,
20. Nous fortifions son royaume
lui donnant la sagesse
et le tranchant de l’Arrêt.
Quart du Hizb Quarante-six
21. L’histoire des plaideurs,
t’est-elle parvenue ?
Ils montent au sanctuaire.
22. Ils entrent chez Dâwûd,
effrayé par eux,
et disent: « Ne crains pas.
Nous plaidons l’un contre l’autre.
Juge-nous avec vérité, ne sois pas partial,
conduis-nous sur le chemin harmonieux.
23. Celui-ci est mon frère.
Il a quatre-vingt-dix-neuf brebis
et moi, une seule brebis.
Il m’a dit: ‹ Confie-la-moi. ›
Et il m’a convaincu avec éloquence. »
24. Dâwûd dit: « Ainsi il t’a lésé,
en te demandant ta brebis
en plus de ses brebis ! »
Les trublions, pour la plupart,
se jalousent ainsi les uns les autres,
sauf ceux qui adhèrent et sont intègres,
mais ils sont rares.
Dâwûd devine que nous l’éprouvions.
Il demande pardon à son Rabb
et il tombe, prosterné, repenti.
(Prosternation)
25. Nous lui pardonnons cela:
il est chez nous,
dans l’excellent Lieu-du-Retour.
26. Ô Dâwûd,
nous t’avons mis pour calife de la terre.
Juge les humains avec vérité.
Ne suis pas la passion:
elle te fourvoierait
loin du sentier d’Allah.
Voici, ceux qui se fourvoient
loin du sentier d’Allah
subissent le dur supplice
pour avoir oublié le Jour des Comptes.
27. Nous ne créons pas les ciels et la terre,
et ce qui est entre eux, dans le mensonge:
cela, les effaceurs l’imaginent.
Aïe, ceux qui effacent, à cause du Feu !
28. Mettrons-nous ceux qui adhèrent
et sont intègres
là où se trouvent les corrupteurs de la terre ?
Ou bien mettrons-nous les frémissants
là où sont les dévoyés ?
29. Un Écrit !
Nous le faisons descendre à toi, béni,
pour que ses Signes soient médités,
et que les dotés d’un coeur s’en souviennent.
30. Nous avons donné Sulaïmân à Dâwûd,
un serviteur affable, bientôt repenti,
31. quand un soir des cavales légères
lui sont présentées.
32. Il dit: « J’ai préféré l’amour du luxe
à la Mémoire de mon Rabb,
jusque sous le voile de la nuit.
33. Ramenez-moi ces cavales ! »
Et il entreprend de leur trancher
les jarrets et le col.
34. Nous éprouvions ainsi Sulaïmân.
Nous plaçons un fantôme
à sa place sur son trône.
Il se repent alors.
35. Il dit: « Rabb, pardonne-moi,
donne-moi un règne tel qu’il n’existera plus
pour personne après moi,
Te voici, Toi, le Donateur.
36. Nous lui soumettons les vents.
Ils courent sur son ordre,
doucement, là où il les oriente;
37. et tous les Shaïtâns,
les constructeurs et les plongeurs,
38. et d’autres, enchaînés par couples.
39. Voilà nos dons, garde-les
ou prodigue-les sans compter. »
40. Sulaïmân a place près de Nous,
dans l’excellent Lieu-du-Retour.
41. Commémore notre serviteur Aïyûb,
quand il appelle son Rabb:
« Me voici, le Shaïtân
m’inflige douleurs et supplices ! »
42. ... Frappe du pied:
voilà de l’eau pour te laver,
fraîche et buvable.
43. Nous lui offrons ses tentes
et le double en plus,
en grâce de nous, en mémoire
pour les dotés d’un coeur.
44. Prends en ta main une touffe,
frappe avec,
mais ne te parjure pas.
Nous le trouvons, constant,
serviteur affable et repenti.
45. Commémore nos serviteurs,
Ibrâhim, Is’hâq et Ya‘qûb,
dotés de mains puissantes et de visions.
46. Nous les avons purifiés,
intacts de pureté, d’intégrité,
ô Mémoire de la Demeure.
47. Ils sont chez nous les meilleurs
parmi les élus.
48. Commémore Ismâ‘îl, Al-Yasa‘,
et le Maître-du-Double, Dû-l-Kifl,
tous des meilleurs.
49. Telle est la Mémoire des frémissants,
l’excellent Lieu-du-Retour.
50. Jardins d’Éden, portes ouvertes pour eux,
51. accoudés là, ils jouiront
de fruits multiples,
de breuvages abondants,
Moitié du Hizb Quarante-six
52. des vierges auprès d’eux,
aux grands yeux chastes, d’égale jeunesse.
53. Voilà ce qui vous est promis,
au Jour des Comptes.
54. Telle est notre provende inépuisable.
55. Car voici, pour les rebelles,
c’est l’horrible Retour,
56. la Géhenne où ils arriveront,
dans le pire des grabats.
57. Il le dégustent, bouillant, fétide,
58. avec d’autres tourments de même nature.
59. Voici une foule précipitée avec vous.
Pour elle, pas de: « Bienvenue ! »
Les voilà, ils parviennent au Feu.
60. Ils disent: « Pour vous, pas de bienvenue,
vous avez avancé pour nous,
le pire des séjours ! »
61. Ils disent: « Notre Rabb,
ils ont avancé pour nous ceci !
Ajoute-leur un double supplice du Feu. »
62. Ils disent: « Pourquoi ne voyons-nous pas ici
des hommes que nous estimions mauvais ?
63. Nous les prenions en dérision,
et les regards se détournaient d’eux. »
64. Telles sont les vraies querelles
aux Tentes du Feu.
65. Dis:
« Je ne suis qu’un alerteur:
pas d’Ilah sauf Allah,
l’Un, l’Irrésistible,
66. le Rabb des ciels, de la terre
et de ce qui est entre les deux,
Lui, l’Intransigeant, l’Indulgent. »
67. Dis: « C’est une annonce prodigieuse,
68. dont vous vous détournez. »
69. Je n’avais aucun savoir
sur les Légions célestes,
quand ils se querellaient dans la Géhenne.
70. Voici, il m’est seulement révélé
que je suis seulement un alerteur manifeste.
71. Quand ton Rabb dit aux messagers:
« Je créerai d’argile un être charnel.
72. Quand je l’aurai façonné,
et lui aurai insufflé de mon souffle,
courbez-vous devant lui, prosternez-vous. »
73. Les messagers se prosternent tous ensemble,
74. à l’exception d’Iblîs.
Il s’enfle, étant parmi les effaceurs d’Allah.
75. Il dit: « Ô Iblîs, qui t’empêche de te prosterner
devant celui que j’ai créé de mes mains ?
T’enfles-tu ? Ou bien es-tu parmi les Superbes ? »
76. Iblîs dit: « Je suis meilleur que lui:
tu m’as créé de Feu, tu l’as créé d’argile. »
77. Il dit: « Sors de là: tu seras lapidé !
78. Ma malédiction sera sur toi,
jusqu’au Jour de la Créance. »
79. Iblîs dit: « Mon Rabb, sursois pour moi
jusqu’au Jour où ils ressusciteront. »
80. Il dit: « Tu seras parmi les sursitaires,
81. jusqu’au Jour de l’Instant connu. »
82. Iblîs dit: « Par ta puissance,
je les séduirai tous,
83. sauf tes serviteurs, les candides. »
84. Il dit: « C’est la vérité, et la vérité, je la dis:
85. je remplirai par toi la Géhenne
avec tous ceux d’entre eux
qui te suivront ! »
86. Dis:
« Je ne vous en demande pas de salaire,
je suis sans arrogance.
87. Il n’est que la Mémoire des univers:
88. Vous connaîtrez à temps son annonce. |